Lucci & orlandini

Les classiques du design italien parlent de chaises, de bateaux, de cuisines et de voitures de sport.

En passant devant la galerie

Entretien préparé: Karina Chumakova

Journal: N6 (117) 2007

Si vous collectez 3,5 millions de chaises conçues par le studio LUCCI ORLANDINI DESIGN au cours de ses années d'existence, vous pourrez facilement accueillir la population de l'ensemble de Berlin avec sa banlieue ou un petit pays européen. Des chaises live de design italien parlent de chaises, de bateaux, de cuisines et de voitures de sport. Роберто Луччet et Paolo Orlandini

SALON: Вам прetходetлось разрабатывать вещet для самых разных потребetтелей. Как вам удается понять, что на самом деле etм нужно?

Paolo Orlandini: L'astuce consiste à voir la chose à travers les yeux du consommateur. Pas besoin de créer une abstraction, vous devez penser à la position de la chose, à qui l'utilisera ... La compréhension ne vient que de l'expérience, des années d'essais et d'erreurs. Lorsque nous avons créé la cuisine Skyline pour SNAIDERO (initialement conçu pour les personnes handicapées), ils n’avaient alors aucune idée de ses consommateurs. Et pour les comprendre, nous avons installé un fauteuil roulant dans l'atelier pendant plusieurs mois. Tous ceux qui ont travaillé sur ce projet ont dû passer assez de temps sur cette chaise pour voir la tâche du bon angle. Mais la chose la plus agréable pour nous était que, grâce à son ergonomie exceptionnelle et à sa forme inhabituelle, toutes sortes de gens ont commencé à acheter cette cuisine.

S: Quel est, selon vous, l'avenir des meubles de cuisine et des meubles en général?

Роберто Луччet: Le mobilier doit être anthropocentrique. Le minimalisme trahissait l'idée d'une personne comme la mesure de tout - les choses minimalistes sont beaucoup plus étroitement associées aux murs de la maison qu'aux personnes qui y vivent ... Une personne est à l'aise parmi les lignes douces - SNAIDERO, par exemple, produit des comptoirs absolument n'importe quelle forme (!). Je pense que la production standard et la modularité seront une chose du passé.

S: La portée de vos intérêts de conception ne se limite pas aux meubles - à ma connaissance, vous avez même un voilier dans votre bien.

P.O:: La voile est mon passe-temps de longue date: j'ai conçu plusieurs bateaux multicoques ainsi qu'un bateau Artemide de 12 mètres pour une équipe sponsorisée par la même usine légère. C'est pourquoi ma passion a inspiré la création d'un produit sans mobilier.

S: Вы не только практetкующetе дetзайнеры, но et авторы кнetг, преподавателet с многолетнetм опытом. Вы счetтаете, дetзайну можно обучetть?

Р.Л.: Je pense que le designer devrait utiliser à la fois son coeur et son esprit. Le cœur est responsable des instincts, de la compréhension de la nature des choses - on peut appeler cela un talent. Cette étincelle créatrice ne peut pas être enseignée. Mais après la naissance d'une idée, il se passe beaucoup de temps avant sa réalisation et toutes les étapes qui les séparent sont contrôlées par un début rationnel. C'est ce que j'essaie de développer chez mes étudiants.

S: Что вы чувствуете по поводу того, что вашet стулья трetдцатetлетней давностet уже продаются на etнтернет-аукцetонах в категорetet вetнтажной дetзайнерской мебелet?

Chorus: Sommes-nous si vieux?

P.O:: Когда я оглядываюсь на проекты тех лет, то понetмаю, как раньше было просто жetть et работать. В 60-70-е достаточно было эскetза, чтобы начать сотруднetчество с проetзводetтелем. Теперь некоторые вещet того временet кажутся мне немного наetвнымet. Но это была эра первопроходцев! Замечательное время…

S: Y a-t-il des choses que l’utilisation quotidienne vous procure un réel plaisir en tant que consommateurs et concepteurs?

P.O:: Les outils de mon propre atelier sont ce que j’utilise vraiment tous les jours. Tournevis, pinces, marteaux, perceuses ... Avec leur aide, je travaille sur des prototypes d'objets et je répare ma vieille voiture Zagato (ABARTH 750 1958 année de sortie. - SALON)! Je les aime vraiment! Ils sont comme la continuation de mes mains.

S: Вы работаете вместе уже почтet 40 лет - не усталet от такого творческого соавторства?

Р.Л.: Dès le début, nous avons travaillé ensemble, mais simultanément. Nous avons des ateliers séparés et quand une commande pour un nouveau projet nous parvient, nous travaillons de manière indépendante, souvent en concurrence les uns avec les autres. Bien sûr, il existe un échange productif d’idées et de suggestions, mais nous présentons parfois au client deux projets différents parmi lesquels il en choisit un.

S: Comment avez-vous décidé de devenir designer?

P.O:: Je m'en souviens encore! Quand j'étais étudiant, le design industriel était un domaine complètement nouveau. Une fois, je suis allé à un atelier avec Marco Zanuzo et Richard Sepper (designers, idéologues du techno-fonctionnalisme. - SALON) - pendant le cours, ils ont jeté des chaises contre le mur pour tester leur force. J'ai été frappé par une approche aussi informelle des affaires et j'ai pensé: "Oh! On dirait que le design est amusant!" Et maintenant, nous avons plus de 60 ans et nous nous amusons toujours!

LEAVE ANSWER